गायिका - बेगम अख्तर
शायर - मीर ताकी मीर
उलटी हो गयी सब तदबीरें कुछ न दवा ने काम किया Uncured, helpless, awry my plans (cherished so)
देखा इस बीमारिए दिल ने आखिर काम तमाम किया My sick heart finally undid me, I perished so
अहद-ए-जवानी रो रो काँटा पीरी में ली आँखें मूँद A lost youth faithfully spent loving, pining, weeping
यानी रात बहुत थे जागे सुबह हुई आराम किया With age then lost desire, that freedom I relished so
यां के सपैद-ओ-सियाह में हमको दखल जो है सो इतना है My claim to the dark world of unrequited suffering
रात को रो रो सुबह किया और सुबह को जों तों शाम किया Love that scarred all day & night too blemished so
मीर के दीन-ओ-मजहब को अब पूछते क्या हो उनने तो Beyond this love for Meer, no one religion is abiding
कशका खेंचा दैर में बैठा कबका तर्क इस्लाम किया in temples too he prayed, all faiths have nourished so
tadbeer - plan
ahad - allegiance
Piiri - sainthood, maturity
siyaah - black, dark, unfortunate
dakhl - entrance, access
dayr - temple with statues, monastery
kashka khaincha - making a mark ('tilak') on the forehead
islam - surrender, submit
शायर - मीर ताकी मीर
उलटी हो गयी सब तदबीरें कुछ न दवा ने काम किया Uncured, helpless, awry my plans (cherished so)
देखा इस बीमारिए दिल ने आखिर काम तमाम किया My sick heart finally undid me, I perished so
अहद-ए-जवानी रो रो काँटा पीरी में ली आँखें मूँद A lost youth faithfully spent loving, pining, weeping
यानी रात बहुत थे जागे सुबह हुई आराम किया With age then lost desire, that freedom I relished so
यां के सपैद-ओ-सियाह में हमको दखल जो है सो इतना है My claim to the dark world of unrequited suffering
रात को रो रो सुबह किया और सुबह को जों तों शाम किया Love that scarred all day & night too blemished so
मीर के दीन-ओ-मजहब को अब पूछते क्या हो उनने तो Beyond this love for Meer, no one religion is abiding
कशका खेंचा दैर में बैठा कबका तर्क इस्लाम किया in temples too he prayed, all faiths have nourished so
tadbeer - plan
ahad - allegiance
Piiri - sainthood, maturity
siyaah - black, dark, unfortunate
dakhl - entrance, access
dayr - temple with statues, monastery
kashka khaincha - making a mark ('tilak') on the forehead
islam - surrender, submit